閱讀.電影 Tuesdays with Morrie

這個頻道在最後面,我們家這邊的新台北有線是第110台,平常我最多轉到CH75看看channel V的南方四賤客,有幾次直接跳到CH80停下來了半個小時多看著貴夫人創辦人重覆著:按下去,馬上就好了…”。最近這一兩個月,因為發現Hallmark頻道有”天才保姆”,所以開始把頻道轉過去看,誰知道,這個平常完全不會轉到的台居然也有這麼多好看的片子,而且和HBO一樣會自製影集、電影呢!

今天看到的是《Tuesdays with Morrie》(最後十四堂星期二的課)。看到Hallmark台的預告,接下來還有Stephen Hawking(史蒂芬‧霍金)的自傳電影"Hawking"還有《The Five People You Meet in Heaven》(在天堂遇見的五個人)…。這幾片都是書就很好看了,現在還拍成了電影!剛剛的Tuesdays with Morrie就拍的很不錯,想起來大一在讀這本書時,一些陌生的單字搞得頭大的沒法完整連貫整片書,只是知道幾個重點和故事要闡述的意義,然後寫得很好。總迷路在那些異國文字(讀中文書就很慢很慢很慢了,還要讀原文的…。而且奇怪的是原文書印刷沒有中文版精美,編排上也沒有中文的來的易於閱讀,可是卻比中文書貴?)重點是拍成了電影後,這些文字的框線都不見了,那些形容詞和環境的描述,這些不用言語的東西透過影像看了就知道了,不要求語言知識的(當然相對的導演的手法和演員的演技很重要)。所以這些原文作品有時候透過了電影傳達,讓人容易親近許多。雖然有時候有些作品拍了出來後會讓人覺得少了什麼或是偏了方向,甚至是侷限住文字所延伸的想像,不過真的電影是很容易讓人上手的文學,特別是遇到較艱深或是平常鮮少接觸的事物主題時。

我就沒法兒想像最近在讀的《無愛紀》拍成電影會是什麼模樣,僅管裡面堆疊著香港人用的文詞語調,還有那些好像忘了標點符號的很長的句子,翻了好久還是看沒到十分之一,不過開始習慣了裡面的文字、開始看出她書寫的那感覺後,睡前或是早起時會用力的讀上一讀,雖然有些悶,不過倒是挺愛的。


Hallmark官方網站(中文)
http://tw.hallmarkchannel.com/framework.jsp?CNTRY=TW

Tuesdays with Morrie(簡介、播出時間)
http://tw.hallmarkchannel.com/framework.jsp?BODY=program.jsp&CONTENT=DAM_FAM_3143060

The Nanny - Season I(天才褓姆第一季)
http://tw.hallmarkchannel.com/framework.jsp?BODY=program.jsp&CONTENT=DAM_FAM_3143054

這個網誌中的熱門文章

MAME.來打電動吧!

i love you/尾崎豐

白天不懂夜的黑.食物(二)